白居易:长恨歌
《长恨歌》作者:⽩居易
汉皇重⾊思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛无颜⾊。
舂寒赐浴华清池,温泉⽔滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度舂宵。
舂宵苦短⽇⾼起,从此君王不早朝。
承侍宴无闲暇,舂从舂游夜专夜。
后宮佳丽三千人,三千宠爱在一⾝。
金屋妆成娇侍夜,⽟楼宴罢醉和舂。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下⽗⺟心,不重生男重生女。
骊宮⾼处⼊青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌谩舞凝丝竹,尽⽇君王看不⾜。
渔鼙鼓动地来,惊破霓裳羽⾐曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀⽟搔头。
君王掩面救不得,回看⾎泪相和流。
⻩埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光⽇⾊薄。
蜀江⽔碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮见月伤心⾊,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见⽟颜空死处。
君臣相顾尽沾⾐,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
舂风桃李花开⽇,秋雨梧桐叶落时。
西宮南內多秋草,落叶満阶红不扫。
梨园弟子⽩发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来⼊梦。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天⼊地求之遍。
上穷碧落下⻩泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩⽟扃,转教小⽟报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽⾐推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新觉睡,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽⾐舞。
⽟容寂寞泪阑⼲,梨花一枝舂带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭殿里恩爱绝,蓬莱宮中⽇月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘⻩金合分钿。
但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七⽇长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
【注解】:1、汉皇:指唐明皇。 2、御宇:治理天下。3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。4、渔鼙鼓:指安禄山在渔起兵叛。5、薄:临近、靠近。 6、信:任凭。7、碧落:道家称天空为碧落。8、⽟扃:门闩。 9、迤逦开:一路敞开。10、阑⼲:纵横。
【韵译】:
唐明皇好⾊,⽇夜想找个绝代佳人;统治国全多年,竟找不到一个称心。
杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇;养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。
天生就的一⾝丽质,很难长久弃置;有朝一⽇,被选在皇帝⾝边做妃嫔。
她回眸一笑时,千姿百态媚娇横生;六宮妃嫔,一个个都黯然失⾊万分。
舂寒料峭,皇上赐她到华清池浴沐;温泉⽔润,洗涤着凝脂一般的肌⾝。
侍女搀扶她,如出⽔芙蓉软弱娉婷;初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。
鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;芙蓉帐里,与皇上度着温暖的舂宵。
情深舂宵恨太短,一觉睡到⽇⾼起;君王深恋儿女情,从此再也不早朝。
承受君侍君饮,终⽇陪伴无闲时;舂从舂游夜专守,双双形影不分离。
后宮妃嫔有三千,个个姿⾊象女神;三千美⾊不动心,皇上只宠她一人。
金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;⽟楼上酒酣宴罢,醉意伴随着舂心。
姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。
使得天下的⽗⺟,个个改变了心愿;谁都看轻生男孩,只图生个小千金。
骊山北麓华清宮,⽟宇琼楼耸⼊云;清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。
轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;君王终⽇都观看,心难⾜无止境。
忽然渔战鼓响,惊天动地震宮阙;惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽⾐曲。
九重城楼与宮阙,烽火连天杂烟尘;千军万马护君王,直向西南急逃奔。翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。
龙武军和羽林军,六军不走无奈何;绵委屈的美人,最终马前丧了生。
贵妃头上装饰品,抛撒満地无人问;翠翘金雀⽟搔头,珍贵头饰一。
君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人;回头再看此惨状,⾎泪和涕淋淋。
秋风萧索扫落叶,⻩土尘埃已消遁;回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。
峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;旌旗黯黯无光彩,⽇⾊淡淡近⻩昏。
泱泱蜀江⽔碧绿,巍巍蜀山郁青青;圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。
行宮之內见月⾊,总是伤心怀悲恨;夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。
天旋地转战平,君王起驾回京城;到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。
萋萋马嵬山坡下,荒凉⻩土坟冢中,美人颜容再不见,地上只有她的坟。
君看臣来臣望君,相看个个泪沾⾐;东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。回到长安进宮看,荷池花苑都依旧;太池上芙蓉花,未央宮中垂杨柳。
芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;睹物怎能不思人,触景不免双目垂。
舂风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。
兴庆宮和甘露殿,处处萧条长秋草;宮內落叶満台阶,长久不见有人扫。
当年梨园的弟子,个个新添了⽩发;后妃宮中的女官,红颜退尽人衰老。
夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。
细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。
冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?
生离死别远悠悠,至今已经过一年;美人魂魄在何方,为啥不曾来⼊梦?
四川有个名道士,正到长安来做客;能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。
辗转相思好伤神,叫人对王表同情;就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。
驾驭云气⼊空中,横来直去如闪电;升天⼊地去寻求,天堂地府找个遍。
找遍了整个碧空,找遍了整个⻩泉;天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。
忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。
玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;天仙神女多无数,个个绰约又多姿。
万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。
方士在金阙西厢,叩开⽩⽟的大门;他托咐侍女小⽟,叫双成通报一声。
猛然听到通报说:唐朝天子来使者;九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。
推开睡枕揽外⾐,匆忙起徘徊;珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。
乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。
轻风吹拂扬⾐袖,步履轻轻飘飘举;好象当年在宮中,跳起霓裳羽⾐舞。
寂寞忧愁颜面上,泪⽔纵横四处洒;活象舂天新雨后,一枝带雨的梨花。
含情凝视天子使,托他深深谢君王:马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。
昭殿里恩爱情,年深月久已断绝;蓬莱宮中度时⽇,仙境幽幽万古长。
回头俯⾝向下看,滚滚⻩尘罩人间;只见尘雾一层层,京都长安看不见。
只有寄去定情物,表表我深情一往;钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;
金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;擘金钗来分钿盒,一人一半各收蔵。
但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;不管天上或人间,终有一⽇会相见;
临别殷勤托方士,寄语君王表情思。寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。
当年七月七⽇夜,我俩相会长生殿;夜半无人两私语,双双对天立誓言:
在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;在地上,我们甘为永不分离连理枝。
即使是天长地久,总会有终了之时;唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。
【评析】: 这首诗是作者的名篇,作于元和元年(806)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的实真,感染了千百年来的读者。诗的主题是“长恨”从“汉皇重⾊思倾国”起第一部分,叙述安史之前,玄宗如何好⾊、求⾊,终于得到了杨氏。而杨氏由于得宠,⽝升天。并反复渲染玄宗之纵,沉于酒⾊,不理朝政,因而酿成了“渔鼙鼓动地来”的安史之。这是悲剧的基础,也是“长恨”的內因。 “六军不发无奈何”起为第二部分,具体描述了安史之起后,玄宗的仓皇出逃西蜀,引起了“六军”驻马要求除去祸国殃民的贵妃“宛转娥眉马前死”是悲剧的形成。这是故事的关键情节。杨氏归后,造成玄宗寂寞悲伤和绵悱恻的相思。诗以酸恻动人的语调,描绘了玄宗这一“长恨”的心情,揪人心痛,催人泪下。“临邛道士鸿都客”起为第三部分,写玄宗借道士帮助于虚无缥渺的蓬莱仙山中寻到了杨氏的踪影。在仙景中再现了杨氏“带雨梨花”的姿容,并以含情脉脉,托物寄词,重申前誓,表示愿作“比翼鸟”、“连理枝”进一步渲染了“长恨”的主题。结局又以“天和地久有时尽,此恨绵绵无绝期”深化了主题,加重了“长恨”的分量。 全诗写情绵悱恻,书恨杳杳无穷。文字哀动人,声调悠扬宛转,千古名篇,常读常新。 令人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是⽩居易借对历史人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出⾝普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知…彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。为此,丁、方二人认为,《长恨歌》并不是对历史的记录与评价。“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒发自己的痛苦与深情。 从“诗言志”“诗传情”上说,丁、方二人之说不无道理。但就作品所反映的历史实真和社会意义以及千百年来的影响而言,不能不说它是历史的记录和对历史事件的评价。至于⽩氏自⾝有爱情悲剧的经历,无疑有助于他对李杨爱情悲剧的体察和分析,才使其诗写得肌理细腻,情真意切,赋予无穷的艺术魅力。